Русско-англо-французский религиозный глоссарий: Т - Я
Т
Таинственный
(относящийся к таинству)
- Sacramental
- Sacramental
Таинственный
(производное от слова "тайна")
- Mysterious, mystical
- Mysterieux, mystique
Таинство
- Sacrament, mystery
- Sacrement m, mystere m:
Святое Т.
- Holy S.
- Saint sacrement:
Крещение
- Baptism
- Bapteme m;
Миропомазание
- Chrismation
- Chrismation f;
Брак
- Matrimony
- Mariage m;
Священство
- Holy Orders
- Ordre m;
Исповедь, церковное
покаяние
- Confession, penance
- Confession f;
Причащение
- Communion
- Communion f, eucharistie f;
Елеосвящение (соборование)
- Anointing with oil
- Extreme-onction f
Тайна
- Mystery
- Mystere m:
Т. исповеди
- Confidetiality of the confession
Тайная Вечеря
- The Mystical Supper,
the Last Supper
- Sainte-Cene f
Тайноводственные поучения
- Lessons pl for understanding
of Orthodox Holy Mysteries
Тайноводство
- Mystagogy (explication of
Orthodox Holy Mysteries)
Тайный
- Hidden, covered
- Secret:
Т-ая молитва
(священника, литург.)
- Secret prayer (spoken
by priest with Royal
Doors closed)
- Priere f secrete
Талмуд
- Talmud [2] (Jew.)
- Talmud m
Танах
- Tanach [2] (Jew.)
Тварь
- Creature, being
- Creature f:
Всякая Т.
- Every living thing
- Toutes creatures f pl
vivantes, tous les creatures f pl
vivantes
Творение I
- Creation
- Creation f
Творение II
- Work, oeuvre, writing
- Oeuvre f, ouvrage m
Творец
- Creator, Maker
- Createur m
Творить
- To create
- Creer
Тезоименитство
(Патриарха)
- Namesday (of Patriarch)
- Fete f patronymique (de Patriarche)
Тело Христово
- The Body of Christ
- Corps m de Jesus-Christ
Теократия
- Theocracy
- Theocratie f
Теологический
- Theological
- Theologique
Теология
- Theology (academic)
- Theologie f
Теплота (теплая вода,
используемая на литургии)
- ...
- Eau f bouillante, zeon m, chaleur f
Терние
- Thorns (Crown of Thorns)
- Epines f pl
Терпимость - см. Веротерпимость
Типикон
- Typikon [3] (Typicon)
- Typikon m
Титул
- Title
- Titre m
Толкование
- Commentary, interpretation,
exegesis [3] (Orth.)
- Commentaire m, interpretation f:
Символическое Т.
- Symbolic interpretation
- Interpretation symbolique
Толкователь
- Exegete
- Exegete m
Толковать
- To interpret, to draw up
(produce) a commentary
- Interpreter
Томос
- Tomos [1]
Топография
(священная)
- 1) Biblical (or Church)
geography, 2) Holy Topography
(a study of the holy places)
Тора - Torah [2] (Jew.)
Торжественный
- Solemn ['solэm]
- Solennel
Торжество
- Solemn celebration of
portentous event (as victory,
anniversary)
- Solennite f
Традиция
- Tradition
- Tradition f
Трансцендентный
- Transcendent
- Transcendant
Трапеза
- Meal
- Manger m, mets m pl
Трапезная
- Refectory, dinning hall
- Refectoire f
Треба
- Need, service of prayers
celebrated on occasion
of personal significance
Требник
- Book of Needs
- Encologue m
Требоисправитель
- Performer of services,
rutualist
- Rutualiste m
Тризна (языческая
трапеза для поминовения усопших)
- Trizna [1] (a heathen meal as
a remembrance of the dead)
Трикирий (трехсвечник)
- Trikiri [2], trikerion [4]
(a triple branched candle-stick)
- Trikirion m, trikerion m
Триодь
- Triodion [4]
- Triodion m, triode m:
Постная Т.
- Lenten T.
- Triode m de Careme;
Цветная Т.
- Pentekostarion
[Flowery, Festal T.]
- Pentecostaire m;
Триптих
(трехчастная икона)
- Triptych (a three-panelled icon)
- Triptyque m
Трисвятое
- Trisagion [4], the Thrice-Holy
- Trisagion m, hymne m trinitaire
Троеперстие
- Blessing given by three-fingers
Троица
- (Holy) Trinity
- (Sainte) Trinite f:
Икона Троицы ветхозаветной
-
- L'Icone f de la Sainte Trinite
veterotestamentaire
("L'Hospitalite d'Abraham")
Троицын день
- Trinity Sunday
- Dimanche de la (Sainte) Trinite
Троический
-
- Trinitaire
Тропарь
- Tropar [2], troparion (hymn)
(troparia pl)
- Troparion m (troparia pl),
tropaire m
Тщеславие
- Vanity
- Vanite f, vaine gloire f
Тщеславный
- Vain
- Vaniteux
Тщетно
- In vain
- En vain, vainement
Тьма
- Darkness, gloom
- Tenebres f pl, obscurite f:
Т. внешняя
- Outer D.
- Obscurite dehors
У
Убеждение
(уверенность)
- Conviction
- Conviction f
Убивать
- To kill
- Tuer, assassiner
Убийство
- Murder ['mёde]
- Meurtre m, assassinat m:
Совершать У.
- To commit M.
- Commetre un A.
Увещание
- Admonition, exhortation
- Exhortation f, admonition f
Увещевать
- To admonish, to exhort
- Exhorter
Угодный:
Быть угодным (Богу)
- To be acceptable before God
(in the sight of God)
- Etre accepte (par Dieu)
Удовлетворить
(просьбу, прошение), дать ответ
на молитву, исполнить обет
- To grant
- Exaucer
Узы
- Chains pl
- Liens m pl, fers m pl
Умилостивить
- To propitiate, to expiate
- Rendre propice, flechir, apaiser
Умилостивление
- Propitiation, expiation
Умолять
- To entreat
- Supplier, implorer
Униат
- Uniate [3]
Уничижение
- Alienation
- Alienation f
Уния
- Unia [1]
Уныние
- Gloominess, despondency
- Abattement m, acedie m, detresse f
Упование
- Hope
- Esperance f, espoir m
Уповать
- To hope
- Esperer (en)
Уподобить
- To establish a semblance,
a resemblance
- Assimiler
Упоение
- Rapture
Упокоить
- To give rest
- Procurer du repos
Упокой Господи душу его
-
- Dieu lui fasse la paix
Упокой
- Rest
- Repos m
Молиться за У. души умершего
-
- Prier pour le R. de l'ame du mort
Упразднить
- To abolish, to annul
- Anneantir, annuler, abolir
Упрекать
- To rebuke [ri'buk]
- Reprocher (qch a qn)
Урожай:
Приносить урожай - см. Плод
Усекновение главы
Иоанна Предтечи
- The Beheading of St.John
the Baptist
- Decollation f de saint
Jean le Baptiste
Усопший
- Departed, deceased
- Defunt, decede, mort
Успение Пресвятой
Богородицы
- The Dormition (Falling-asleep)
of the Most-Holy Mother
of God (Orth.), Assumption of the
Most-Holy Mother of God (Cath.)
- Dormition f de la Mere de Dieu,
Assomption f de la Mere de Dieu
Уста
- Mouth, lips
- Levres f pl, bouche f
Устав
- Statute, rule, typikon
- Statuts m pl, regle f, reglement m:
Иерусалимский У.
- Jerusalem statute;
Студийский У.
- Studite typikon;
Церковный У.
- Church Statutes
- Rubriques f pl, typiques m pl
Богослужебный У.
-
- Rubriques f pl
Монастырский У.
- Monastery statute,
monasery typikon
- Regle f monastique;
Усыпальница
- Burial vault
- Tombeau m
Утверждение
(высказывание)
- Statement
- Affirmation f
Утешать
- To comfort
- Consoler
Утешение
- Сonsolation
- Consolation f
Утешитель (Дух Святой)
- The Paraclete, the Consoler,
the Comforter
- Le Paraclet, le Consolateur
Утреня
- Matins
- Matines f pl, orthros m (grec)
Учение
- Doctrine; teaching
- Doctrine f; etudes f pl:
У. Церкви (кат.)
- The Teaching of the Church;
the Magisterium (Cath.)
- Doctrine f de l'Eglise
Ученик (последователь)
- Disciple
- Disciple m
Ученый
- Scholar
- Savant m
Учитель
- Teacher
- Maitre m:
У. Церкви
- Doctor of the Church
Учить
(обучать кого-л, чему-л)
- To teach (taught)
- Apprendre (qch a qn)
Ф
Фаворский свет
- The Light of the Mount Tabor
- Lumiere f du Mont Thabor
Фанатизм
- Fanaticism
- Fanatisme m
Фанатик
- Fanatic
- Fanatique m
Фарисей
- Pharisee [3]
- Pharisien m
Фелонь
- Felon [2], Phelonion [4],
phenolion [4], chasuble
- Phelonion m, chasuble f
Фетишизм
- Fetishism
- Fetichisme m,
culte m des fetiches m
Филетизм
- Philetism
Филиокве ("и от Сына")
- Filioque [3]
(Lat."And the Son") (Cath.)
Фундаментализм
- Fundamentalism
Х
Ханжа
- Hypocrite, sanctimonious person
- Faux devot m, cagot m,
bigot m, hypocrite m
Хаос
- Chaos, abyss
- Chaos m, desordre m
Харизма
- Charisma, charismata pl,
a gift of grace
- Charisme m, don m spirituel
Харизматизм
- Charismatic movement
- Charismatisme f,
mouvement m charismatique
Харизматическая Церковь
- Charismatic Church
- Eglise f charismatique
Хвала, хваление
- Praise
- Louange f
Хвалительные псалмы
(хвалитны)
- Lauds pl, hymns pl of praise
- Laudes m pl, louanges f pl
(de Dieu)
Херувим
- Cherubim [3]
- Cherubin m
Херувимская песнь
- Cherubikon [4],
the Cherubic Hymn
- Cherubikon m,
hymne m cherubique
Хиджра
- Hegira, Hijrah (Isl.)
Хилиазм
- Chiliasm
Хиротесия (обряд
поставления низших служителей храма)
- Chirotesy (a rite of appointing
(ordination) in a low church rank)
Хиротония
- Chirotony
- Chirotonie f
Хитон
- Chiton, tunic
- Tunique f
Хлеб
- Bread, loaf (-ves pl)
- Pain m:
Квасной Х.
- Leavened B.
- P. contenant du levain m;
Пресный Х.
- Unleavened B.;
Благословение Х-ов
- Blessing of the Loaves
- Benir des pains;
Преломить Х.
- To break B.
- Rompre le P.
Ходатай
- Advocate, intercessor,
mediator
- Intercesseur m, mediateur m
Хор
- Choir ['kwaie], chorus ['ko:res]
- Choeur m
Хорепископ
(сельский епископ)
- Country-bishop, chorepiscopos
Хоронить
- To bury
- Enterrer
Хоругвь
- Holy banner
- Banniere f, etendard m
Храм
- Temple, church (building)
- Temple m, eglise f:
Алтарь
- Sanctuary, altar, altarspace
- Autel m, sanctuaire m;
Неф (собственно храм,
средняя, главная часть церкви,
где стоят молящиеся)
- Nave
- Nef m;
Притвор (храма)
- Narthex [1], vestibule,
(inner) porch
- Porche m, parvis m, portique m
Христианин
- Christian
- Chretien m
Христианский мир
- Christendom, Christian world
- Monde m chretien
Христианство
- Christianity
- Christianisme m
Христов
- Partaining to Christ
- De Christ
Христология
- Christology
Христоподобный
- Christ-like
Христос
- Christ [kraist]
- Christ
Христоносный
- Christ-bearing, christophoros
- Portant le Christ, christophore
Христосование
- The Pascal greeting
(Custom of Orthodox believers
to kiss during 3 time on Easter)
- Baiser m de Paques
Хромой
- Lame [leim]
- Boiteux
Хула
- Blasphemy
- Blame m
Ц
Царство
- Kingdom, realm (topos)
- Royaume m:
Ц. Божие
- K. of God
- R. de Dieu;
Ц. Небесное
- K. of Heaven
- R. des cieux
Царствовать (над)
- To reign (over)
- Regner (sur)
Царь
- King
- Roi m:
Царю Небесный...
- O Heavenly King...
- Roi celeste...
Цезарепапизм
- Caesarepapism [5]
Целомудрие
- Chastity
- Chastete f
Целитель
- Healer
- Guerisseur m
Церковнославянский язык
- Church Slavonic (language)
- Slavon m d'eglise
Церковнослужитель
(иподиакон, чтец, певец и т.д.)
- Sacristan (lower order of clergy
- subdeacon, reader, chorister etc.)
Церковный
- Ecclesiastical [4]
- Ecclesiastique
Ц-ая архитектура
- Church (ecclesiastical)
architecture
- Architecture f ecclesiastique;
Ц-ая история
- Church history
- Histoire f d'eglise, ecclesiastique;
Ц-ая служба
- Office, service, ministry
- Office m, service m;
Ц-ое пение
- Church chant
- Chant m d'eglise, plain-chant m;
Ц-ое песнопение - см. Песнопение церковное;
Ц. календарь
- Ecclesiastical (or church)
calendar, Menologion (eccl.)
- Calendrier m ecclesiastique,
Menologe m;
Ц-ое право - см. Каноническое право
Ц-ое строительство
- Church building (activity) (eccl.)
Церковь
- Church
- Eglise f:
Единая, святая, соборная
и апостольская Ц.
- One, Holy, Catholic
and Apostolic Church
- Eglise une, sainte,
catholique et apostolique;
"Установленная" (главенствующая
в обществе) Ц.
- Established C.;
Ц. поместная
- Local C. (eccl.)
- E. locale;
Ц. катакомбная
- The Catacomb C.
Цивилизация
- Civilization
- Civilisation f
Цикл (богослужебный)
- The Cycle of offices:
Суточный Ц.
- Daily C.;
Недельный Ц.
- Weekly C.;
Годовой Ц.
- Yearly C.
Ч
Чадра
- Chador
- Chador m
Часовня
- Chapel (это слово может
обозначать и небольшую церковь)
- Chapelle f (это слово может
обозначать и небольшую церковь)
Часослов
- Chasoslov [3], Horologion [5],
Book of the Hours
- Livre m des heures f pl
(d'heures), breviaire m
Частица (вынимаемая
из просфоры на Литургии)
- Communion particle
- Particule f de communion
Часы (церковные
богослужения)
- Offices of the Hours
(3rd Hour, 6th Hour etc.)
- Heures f pl, offices m pl
des heures f pl (3eme heure,
6 eme heure etc.)
Первый час
- Prime (Hour)
- (Heure de) Prime
Третий час
- Tierce (Hour)
- (Heure de) Tierce
Шестой час
- Sexte (Hour)
- (Heure de) Sexte
Девятый час
- None (Hour)
- (Heure de) None
Чаша
- Cup
- Coupe f:
Ч. страданий
- C.of suffering
- C. de douleur f
Ч. для причастия - Cм. Потир
Чаять
- To hope, to look to
- Esperer
Человек
- Man, person
- Homme m, personne f
Человеколюбие
(Божественное)
-
- Philantropie f (divine),
amour f (de Dieu) pour l'homme
Бог-Человеколюбец
-
- Dieu Philantrope, celui qui aime
l'homme, ami m des hommes
Человеческий
- Human
- Humain
Человечество
- Mankind, humanity
- Humanite f
Честь
- Honour
- Honneur m
Четвероевангелие
- The Four Gospels
- Les quatres Evangiles m pl
Четки
- Prayer-beads pl, rosary (Cath.)
- Chapelet m, rosaire m (cath.)
Четьи-Минеи
- Menologion [5]
- Menologe m
Четырехдесятница - См. Великий Пост
Чин (порядок
(или устав) богослужения)
- Order (of service), rite
- Ordre m, rite m:
Мирянский Ч.
- Lay O.;
Архиерейский Ч.
- Episcopal O.;
Ч. крещения
- O. of service for Baptism
- Ceremonie f du bapteme
Чиновник (служебник для
архиерейских служб)
- Episcopal (Pontifical) Service
Book (for episcopal celebration
of the Liturgy)
Чинопоследование
- Order of service
- Ordre m d'office
Чистилище
- Purgatory (doesn't exist in
Orthodox teaching)
- Purgatoire m
Чистота
- Purity
- Proprete f
Член (Церкви)
- Member
- Membre m
Чрево (живот)
- Womb, belly
- Sein m
Чревоугодие
(обжорство)
- Crapulence, gluttony,
gormandize
- Gourmandise f, gloutonnerie f ,
gastrolatrie f
Чресла
- Loins pl
- Reins m pl
Чтец
- Reader, church reader
- Lecteur m
Чудесный
- Miraclous, marvelous,
marvellous
- Merveilleux, miraculeux
Чудо
- Miracle, wonder, marvel
- Miracle m, merveille f:
Совершать (творить)
чудеса
- To perform M-s
- Faire des miracles, des merveilles
Чудотворец
- Miracle-worker,
wonder-worker
- Thaumaturge m
Ш
Шаббат
- Sabbath [2] (Jew.)
- Sabbat m
Шейх
- Sheikh [1] (Isl.)
Шестикрылый
- Six-winged
- Aux six ailes f pl
Шестоднев
-
- Hexameron m
Шестопсалмие
- The Six Psalms (reading
at the Matins)
- Hexapsalme m
Шехина
(слава Божия)
- Shekhinah [3] (Jew.)
Шиизм (исл.)
- Shiism [2], Shiite Islam
- Shiisme m
Школа
- School
- Ecole f:
Воскресная Ш.
- Sunday S.;
Приходская Ш.
- Parish S.
- E. paroissiale
Штат:
Уволить за Ш.
- To be resigned
- Etre demissionner
Уйти за Ш.
(на покой)
- To resign
- Demissionner
Штундисты
- Stundists
Щ
Щадить
- To have mercy on,
to spare
- Epargner
Щедрость
- Generosity
- Generosite f
Э
Эгоизм
- Selfishness ['selfiшnis]
- Egoisme m
Экзапостиларий - См. Екзапостиларий
Экзарх
- Exarch [2]
- Exarque m
Экзархат
- Exarchate [3]
- Exarchate m
Экзегеза
- Exegesis [3]
- Exegese f
Экзегет
- Exegete [3]
- Exegete m
Экзегетика
- Exegetical [3] study
- Exegese f
Экзегетический
- Exegetical [3]
- Exegetique
Экзорцизм
- Exorcism
Экклезиарх
-
- Ecclesiarque m, marguillier m
Экклезиология
- Ecclesiology [4]
- Ecclesiologie f
Эконом
- ...
- Econome m
Экуменизм
- Ecumensm, oecumenism
- Ecumenisme m, Oecumenisme m
Экуменический
- Ecumenical [3], oecumenical
- Ecumenique, oecumenique
Эллин
- Hellene, Greek
- Grec
Энергии (Божественные)
- Divine energies pl
- Energies f pl divines
Энциклика
- Encyclical [2]
Эпиклеза (призывание
Св.Духа на Св.Дары)
- Epiclesis [3], Invocation
- Epiclese f, invocation f
de l'Esprit-Saint
Эсхатология
- Eschatology [3]
- Eschatologie f
Ю
Юрисдикция
- Jurisdiction
Юродивый, -ая
- Fool for Christ
(for Christ's sake)
- Fol m, -le f en Christ
Юродство
- Foolishness for Christ
(for Christ's sake)
- Folie f en Christ
Я
Явить себя
- To manifest oneself
- Apparaitre, paraitre
Явление
- Appearance, apparition
- Apparition f:
Я. Христа
- The Manifestation (appearance)
of Christ
- L'apparition du Christ;
Чудесное Я.
- Miraclous appearance
(esp.of icons)
- Apparition miraculeuse
(des icons etc.)
Языческий
- Heathen, pagan
- Paien
Язычество
- Heathenism, paganism
- Paganisme m
Язычник
- Heathen, pagan
- Paien m