Русско-англо-французский религиозный глоссарий: П - С
А - Д         Е - И         К - О            П   Р   С           Т - Я




П
                       
Падение 
			- Downfall 
						- Chute f

Падший - Fallen - Dechu
Паломник - Pilgrim - Pelerin m
Паломничество - Pilgrimage - Pelerinage m
Память - Memory - Memoire f, souvenir m: День П. св. NN - Day in M. of St. NN - Jour m de commemoration f de st. NN
Панагия - Panagia [3], encolpion, pectoral image - Panagie f, encolpion m
Панихида - Panikhida [3] (Orth.), requiem service (Cath.), memorial service - Panykhide f, service m de requiem, service m funebre
Папа - Pope - Pape m
Паперть - Pulpit - Parvis m
Папоцезаризм - Papocaesarism [5]
Папство - Papacy - Papaute f
Парастас - Parastasis (Greek)
Паремия - Paroemia [3] (Old Testament reading at Vespers) - Paremie f
Пастор - Pastor - Pasteur m
Пасторский - Pastoral - Pastoral, de pasteur m: П-ое попечение - P. care - Soin m P., souci m P.
Пастырь - Pastor, shepherd ['шeped] - Pasteur m
Пасть ниц - To fall down, to fall on knees
Пасха I - Easter (Pascha [1]), Passover (Jew.) - Paques f pl
Пасха II - Paschal cheesecake (Russian Orth.tradition) - Mets m pascal
Пасхалия - Paschalia (services for Pascal period or Easter caledar) - Canon m pascal
Пасхальная служба - Paschal Service - Service m pascal
Пасхальное яйцо - Easter egg - Oeuf m pascal
Патерик - Paterik [3], Paterikon (Greek), Book of the Lives of Fathers - Livre m des vies f des peres de l'Eglise
Патриарх - Patriarch [3] - Patriarche m
Патриархат (патриархия) - Patriarchate [4] - Patriarcat m: Московский П. - P. of Moscow - P. de Moscou
Патриаршество - Patriarchate (institution) - Patriarcat m
Патристика - Patristics - Patristique f
Патрология - Patrology - Patrologie f
Пацифизм - Pacifism - Pacifisme m
Певчий (член хора) - Choirmember - Chantre m
Пение - Singing, chant - Chant m: Церковное П. - Church S. - C. de l'Eglise
Пепел - Ashes - Cendre f: Посыпать голову П. - To be in sackcloth and ashes - Repandre des cendres sur la tete
Первоиерарх - Primate
Первосвященник - High-priest, chief priest - Grand-pretre m
Песнопение церковное - Church chant, singing, hymn - Chant m de l'Eglise; cantique m, hymne m
Песнь канона - Ode of the Canon - Ode f du Canon m
Петь - To sing, to chant - Chanter
Печаль - Sadness, joylessness, mourn, sorrow - Tristesse f
Печать - Seal - Sceau m
Писание I - 1) Scripture (-s) - Ecriture f: Священное П. - The Holy S-s - Ecriture f Sainte
Писание II - см. Творение II
Плакать - To mourn, to weep for - Pleurer
Плач - Weeping, lamentation - Pleurs m pl, lamentation f
Плащаница - Shroud (the Holy Shroud), epitaphion, winding-sheet, plaschanitsa - Saint suaire m, mandylion m: Вынос П. - The Carrying (the Procession, the Taking out) of the Holy Shroud; Погребение П. - Burial service of the Holy Shroud
Плод - Fruit - Fruit m: Приносить, давать П. - To bear F., to yield a crop - Porter du F. (des F-s) Запретный П. - - Fruit m defendu
Плотский - Carnal, fleshly - Charnel
Плоть - Flesh - Chair f: Жить по П. - To live according to the F.
Повелеть - To command - Ordonner, commander
Повечерие - Compline - Complies f pl
Повиноваться - To obey - Obeir
Погибать - To perish - Perir
Погребать - To bury - Enterrer
Подвижничество - Podvizhnichestvo [2], ascetism (the performance of spiritual endeavours, combat against the vices and development of the virtues) - Ascetisme m
Подвижник - Podvizhnik [2], ascetic, zealot (one who performs spiritual endeavours (exploits) (usually a monk)) - Ascete m
Подвизаться - To practice podvizhnichestvo [2] - Pratiquer l'ascetisme
Подворье - Podvorie [2], metokhion [4] (church representation)
Подготовить - To make ready - Preparer
Подножие - Footstool - Pied m
Подобие - Likeness - Ressemblance f
Подобосущный - Of similar essence, homoiousion (Greek)
Подризник - Podriznik, alb - Vetement m sous la chasuble
Подрясник - Under-cassock, inner rason (simple form of cassock worn under formal cassock) - Soutane f, cilice m, soutanelle f
Подсвечник - Candle holder, candlestick - Bougeoir m, chandelier m, flambeau m
Подчиняться Закону - Submit to the Law - Se soumettre a la Loi
Покаяние - Repentance, penitence, penance, metanoia [3] - Repentance f, penitence f
Поклон: (малый) - Bow, inclination - Inclination f; Земной П. - Prosternation, prostration - Prosternation f
Поклонение - Adoration, worship - Adoration f (de): П. волхвов - Adoration of the Magi - Adoration des Mages m pl
Поклоняться (Богу) - To worship (God) - Adorer (Dieu)
Покойник - Departed, dead person - Defunt m
Покой: Уйти на покой - см. Штат: Уйти за Ш.
Поколение - Generation - Generation f
Покров - Veil, protection, protecting veil, intecession - Voile m, protection f, intercession f
Полиелей - Polyelei [4], polyeleos (Ps.134-135, sung in Matins) - Polyeleos m
Полнота - Fullness, plenitude - Plenitude f, accomplissement m: Церковная П. - Plenitude of the Church - Plerome ...
Положение во гроб - The Laying (Putting) in the Tomb, the Deposition from the Cross
Полунощница - Midnight office, M. service - Nocturne m, office m de minuit
Помазание - Annointing, unction - Onction f
Помазанник - Annointed - Oint m
Помиловать - To have mercy - Avoir pitie: Помилуй мя (меня)! - Have mercy upon me! - Ait pitie de moi!
Поминовение (поминанние) усопших - Remembrance of the dead, of the departed - Commemoration f des morts Служба поминовения усопших - см. Панихида
Помысел - 1) Thought, design, intention; 2) sinful thought - 1) Pensee f, reflection f; 2) pensee f pecheuse
Помышление - Mindfulness, consideration of - Pensee f
Помышлять - To consider [kэn'side] - Penser
Помянуть - To remember
Пономарь - Ponomar [3], church reader - Sacristain m
Порок - Vice, blemish, defect - Vice m
Поручи - Cuffs pl - Surmanches f pl
Посвятить - To consecrate - Consacrer; dedier; initier (a)
Посвящение - Consecration - Consecration f; dedicace f; initiation f
Послание - Epistle, letter - Epitre f, lettre f, message m: П-ия апостолов - E-s of Apostles - E-s des Apotres
Последование - Order (of services) - Rituel m
Послушание - Obedience (monastic) - Obeissance f, soumission f
Послушник, -ца - Novice (monastic) - Novice m, f
Посох - Crozier, pastoral staff - Crosse m, baton m
Посредник - Mediator - Intermediaire m
Пост - Fast, fasting - Jeune m, careme m: Великий П. - Lent, Great Fast - Grand careme; Рождественский П. - Christmas Fast, Advent - Careme de l'Avent; Успенский П. - Dormition Fast - Careme de l'Assomption; Петров П. - Fast of St.Peter and St.Paul - Careme de saint Pierre; П. накануне праздника - Vigil
Постигать - To perceive - Comprendre, concevoir
Поститься - To fast - Jeuner
Постник, -ца - Faster - Jeuneur m, -euse f
Постный - Lenten, fastinf - Caremique
Постриг, пострижение (в монахи) - Taking the veil, habit, taking of monastic vows; Tonsure [2] (Rom.Cath.) - Prise f d'habit, veture
Постричься (в монахи) - To take the veil, habit; To tonsure (Rom.Cath.) - Se faire moine, prendre l'habit, le froc
Потир - Communion cap, chalice, poterion - Calice m
Потоп - см. Всемирный потоп
Поучение - Teaching, sermon, homily - Sermon m, homilie f
Похоронный - Funeral (adj.) - Funebre
Похороны - Funeral (n.), burial ['be-] - Enterrement m, funerailles f pl, obseques f pl
Похоть - Lust - Lascivete f, lubricite f
Почитание - Veneration, adoration (Cath.) - Veneration f, adoration f (cath.): П. святых - V.of saints - V. des saints; П. икон - V.of icons - V. des icons
Почитать - To venerate, to adore (Cath.) - Venerer, adorer (cath.)
Пояс (священника) - Zone, girdle - Ceinture f
Правда - Truth; righteousness; justice - Verite f; justice f: Солнце П-ды - The Sun of the Righteousness - Soleil m de la Justice
Праведник, -ца - A righteous (just) man (woman) - Just m, -e f, bienheureux m, -se f
Праведно - That which is right - Justement: Достойно и праведно... - It is meet and right... - Il est digne et just...
Праведность - Righteousness
Праведный - Righteous, just - Juste
Правило (молитвенное) - Rule (of prayer) - Regle f (de priere)
Право каноническое - см. Каноническое право
Православие - Orthodoxy - Orthodoxie f
Православный - Orthodox - Orthodoxe
Правосудие - Justice - Justice f
Праздник - Feast, festival - Fete f: П-и Богородичные - Feasts pl of the Mother of God - F-s pl de la Mere de Dieu; П-и Господни - Feasts pl of the Lord - F-s pl du Seigneur; Храмовый (престольный) П. - Dedication day, patronal feast, patronal day (Church Feast in the name of while a given church is consecrated) - F. patronal; Двунадесятые П-и - The Twelve Great Feasts (Festivals) pl - F-s pl carillonees, douze grandes F-s; Переходящие П-и - Movable Feasts; Непереходящие П-и - Immovable Feasts; С праздником! - Happy Feast!
Праздновать - To celebrate (a feast) - Feter, celebrer
Прах - Ashes pl, dust [-a-] - Cendres f pl: Мир П-ху его - May he rest in peace - Paix f a sa cendre
Пребывать - To sojourn, to stay, to reside - Sejourner, demeurer, resider
Предавать смерти - To deliver [di'li-] up to death, to put to death - Mettre a mort
Предание - Tradition - Tradition f: Священное П. - The Holy T. - La T. sainte, la sainte T., la T. sacree Устное П. - Oral T. - T. orale П. себя воле Божией - - Abandon f a la volonte de Dieu
Предвестие - Omen [1], portent, presage - Presage m
Предвестник - Forerunner - Precurseur m
Предвозвестить - To warn of an impending event
Предначинательный псалом (103 псалом) - Proemiac [2] Psalm
Предопределение - Predestination - Predestination f
Предопределять - To predestine - Predestiner
Предпразднество - См. Канун I
Предстоятель - Primate - Superieur m
Предтеча (предвестник, предшественник) - 1) The Forerunner (St.John the Baptist); 2) ancestor - 1) Precurseur m (Precurseur) (St. Jean Baptist); 2) ancetre m
Преемственность - Succession: Апостольская П. - Apostolic S.
Преждеосвященные Дары - The Presanctified Gifts pl - Presanctifies pl Литургия преждеосвященных Даров - Liturgy of the Presanctified Gifts - Liturgie f des Presanctifies
Прелат (кат.) - Prelate - Prelat m
Прелесть (искушение, ложное увлечение) - Prelest [1], (spiritual) illusion, delusion, temptation, false passion - Illusion f (spirituelle), pensee f fausse ???
Преложение (Святых Даров) - - Metabole
Преломить хлеб - См. Хлеб (преломить)
Прелюбодействовать - To commit adultery - Commetre un adultere
Прелюбодеяние - Fornication, adultery, lechery - Adultere m
Премудрость - Wisdom - Sagesse f
Пренепорочный - Most pure - Tres pur, tres-pur
Преображение Господне - The Transfiguration (Transformation) of the Lord - Transfiguration f de Notre-Seigneur
Преосвященный - Right Reverend - Eminentissime, reverendissime
Преосвященство - Eminence - Eminence f
Преподобие - Reverence - Reverence f
Преподобномученик - Venerable monk and martyr - Moine m et martyr m venerable
Преподобный - 1) Venerable, saint (monk during his lifetime), 2) reverend father - 1) Saint moine venerable, 2) reverend Pere
Преполовение - Middle of the festive period - Milieu m de la periode de fete (periode de fete): П. Пятидесятницы - Midpentecost - Mi-Pentecote f, Mesopentecote f
Пресвитер - Presbyter [2] - Presbytre m
Пресвитерианская Церковь - Presbyterian Church - Eglise f presbyterienne
Пресвятой - Most-Holy - Tres-saint: Пресвятая Дева - The Most-Holy Virgin - Tres-Sainte Vierge f
Преследовать - To persecute - Persecuter
Престол - 1) Altar, altar table; 2) (imperial) throne; 3) (episcopal) siege - 1) Autel m; 2) trone m (imperial); 3) siege m (episcopal): Папский П. - Holy See
Престольный праздник - см. Праздник храмовый (престольный)
Пресуществление - Transubstantiation - Transubstantiation f
Пресыщение (едой) - Satiety, satiation, glut, surfeit, bellyful - Exces m (de nourriture), rassasiement m, setiete f
Претерпеть - To endure - Essuyer, eprouver
Пречистый - Most pure - Tres-pur: Пречистая Дева - The Most-Pure Virgin - Vierge f Tres-Pure
Приверженец - Follower - Partisan m, adherent m
Придел (храма) - Side-altar, aisle
Призвать - To summon - Appeler, rappeler
Примирение - Reconcilation - Reconciliation f, conciliation f
Приношение - Offering - Don m, offrande f Молитва приношения (на литургии) - Offertory prayer - Priere f de l'offertoire m
Принять - To accept - Accepter
Приобщиться - To partake of communion, to take communion
Припев (в песнопении) - Refrain - Refraine m
Природа - Nature - Nature f: Одна божественная П. Троицы - One divine N. of the Holy Trinity
Прислуживать - To assist as server during divine offices - Assister
Присно (церк.-слав.) - Ever - Toujours
Присноблаженный - Ever-blessed - Eternellement heureux
Приснодева - Ever-virgin - Toujours Vierge f
Приснопамятный - Ever remembered, ever-memorable
Приснопоминаемый - См. Приснопамятный
Присутствие Божие - Presence of God - Presence f de Dieu
Присяга - Oath - Serment m
Притвор (храма) - см. Храм
Притча - Parable, proverb - Parabole f, proverbe m
Приход - Parish - Paroisse f
Приходской - Pertaining to a parish - Paroissial: П-ая Церковь - Parish church - Eglise f paroissiale
Прихожанин, -анка - 1) Parishioner, member of the parish; 2) Church-goer (person who regularly attends public christian worship in a church) - Paroissien m, -enne f
Причастен - Communion verse, koinonikon [4] - Koinonikon m, vercet m chante a la communion
Причастие (причащение) - Communion (Holy C.), Sacrament - Communion f (Sainte C.): Совместное П. христиан различных конфессий - Intercommunion - Intercommunion f; П. под двумя видами - Communion under both kinds
Причастник - 1) Communicant; 2) Partaker - 1) Communiant m; 2) Compagnon m
Причащать - To give Holy Communion - Communier
Причащаться - To take Holy Communion, to go to communion - Communier
Причетник - Prichetnik [2]: 1) One who has a low church rank; 2) member of parish clergy - Serviteur m d'eglise f, clerc m d'eglise f
Причислить к лику святых - To proclame a saint, to elevate into sanctity - Proclamer au nombre des saints
Причт - Clergy, parish clergy - Clerge m (de paroisse f)
Пришествие - Advent, coming - Avenement m: П. Господне - Coming of the Lord - A. du Seigneur; Второе П. Христа - Parousia, the Second Coming of Jesus Christ - Paroussie f, Parousie f, le Seconde A. du Christ
Провидение Божественное - Divine Providence - Providence f divine
Прозелит - Proselyte
Прозелитизм - Proselytizing
Прозорливый - Foresighted - Perspicace, penetrant
Прозреть - To gain or regain physical or spiritual sight - Recouvrer la vue
Прокаженный - Leper - Lepreux
Проказа - Leprosy - Lepre f
Прокимен - Prokeimenon - Prokimenon m (prokimena pl)
Проклятие - Curse, anathema, damnation - Malediction f, damnation f
Пролог (церковно-учительный сборник) - Prologue [2], Plologumenon (Greek) - Prologue m
Промысл Божий - Divine Providence - Providence f divine
Проповедник - Preacher - Predicateur m
Проповедовать - To preach, to proclaim - Precher, proclamer
Проповедь - Sermon, homily - Sermon m, homilie f
Пророк - Prophet - Prophete m
Пророчество - Prophecy - Prophetie f
Пророчествовать - To prophesy - Prophetiser
Просветитель - Enlightener - Illuminateur m
Просветленный - Enlightened - Illumine
Просвещение (церковное) - Enlightening - Illumination f
Просить - To entreat - Demander (a qn; a qn de faire qch), prier (de faire qch)
Проскомидия - Proskomide [3], Service of Oblation, of Preparation for Holy Communion, Proskomidios, Prothesis, Offertory - Proscomidie f, prothese f, offertoire m
Прославлять - To exalt, to glorify, to venerate - Glorifier, venerer
Прославление - Glorification, canonization (of a saint) - Glorification f, canonisation f
Простить - To forgive - Pardonner: П. грехи - To F. sins - P. des peches
Проступок - Transgression, fault, error - Faute f, delit m
Просфора - Prosphora (leavened bread used for Communion and for antidoron at end of service), Holy Bread, Altar-Bread, Host, Prosphorae - Hostie f, pain m sacre (beni)
Протестант - Protestant - Protestant m
Протестантизм - Protestantism - Protestantisme m
Противиться - To resist - Resister, s'opposer
Противник - Adversary - Adversaire m
Противоборство - Antagonism, resistance - Resistance f, opposition f, antagonisme m
Противоречить - To contradict - Contredire, etre contraire (a)
Противостояние - Antagonism, resistance - Antagonisme m, resistance f, opposition f
Протодиакон - Protodeacon - Protodiacre m
Протоиерей - Archpriest - Archipretre m, protopretre m
Протопресвитер - Protopresbyter - Protopresbytre m
Процессия - Procession - Procession f: Похоронная П. - Funeral P. - P. funebre
Прощать - см. Простить
Прощение - Forgiveness - Remission f, pardon m: П. грехов - См. Грех
Прощенное воскресенье - Forgiveness Sunday, Sunday of Forgiveness (Sunday before Lent) - Dimanche du pardon
Псалмы изобразительные - Typical Psalms, First and Second Antiphons pl - Premiere et deuxieme antiennes f pl
Псалом - Psalm - Psaume m
Псаломщик - Psalomshchik [2], reader, church reader - Lecteur m d'Eglise
Псалтирь - Psalter, Psalterion, Book of the Psalms - Psautier m, livre m des psaumes m, psaultier m
Пурим - Purim [1] (Jew.)
Пустынник - Anchorite, hermit - Solitaire m, ermite m, anachorete m
Пустынь - 1) Pustyn, remote monastery; 2) desert - 1) Poustyn f, monastere m eloigne; 2) desert m
Пустыня - Desert, wilderness - Desert m
Пятидесятники - Pentecostals pl
Пятидесятница - Pentecost, Whitsun - Pentecote f
Пятикнижие - Pentateuch - Pentateuque m

Р
                       
Раб 
			- Servant, slave 
						- Servant m, esclave m: 
   Р. Божий 
			   - Servant of God 
						   - Servant de Dieu

Работник - Worker - Travailleur m
Раввин - Rabbi [re'bai] - Rabbin m
Раввинистический - Rabbinical - Rabbinique
Равноапостольный - Equal-to-the-Apostles - Egal-aux-Apotres (egal-aux-Apotres)
Радоваться - To rejoice - Se rejouir (se rejouir)
Радоница (день поминовения усопших) - Radonitsa [1] (a day of the remembrance of the dead, of the departed)
Радость - Joy, gladness - Joie f
Развод - Divorce - Divorce m
Разводная - Certificate of dismissal - Act m ou lettre f de divorce
Разврат - Corruption - Corruption f, debauche f
Развращать - To corrupt - Corrompre
Разделение - Division, separation - Division f, separation f (separation): Р. Церквей - Separation of Churches - Separation f des Eglises (separation des Eglises)
Разделять - To divide - Diviser
Раздор - Dissension, dissent - Discorde f
Размышление - Meditation - Meditation f (meditation)
Разногласие - Dissension - Desaccord m (desaccord), mesentente f (mesentente)
Разрыв - Rupture, break, severance - Rupture f
Разум - Mind, reason, understanding - Raison f
Разуметь - To understand - Comprendre, entendre
Разумный - Wise, intelligent - Raisonable, intelligent
Рай - Paradise - Paradis m
Рака (с мощами) - Shrine (with the relics), reliquary - Chasse f (avec des reliques)
Раскаиваться - To repent - Repentir
Раскаяние - Remorse, repentance, compunction - Repentir m, repentance f
Раскол - Schism, dissent - Schisme m: Карловацкий Р. - Schism of Karlovci - S. de Karlovci
Раскольник - Schismatic, dissenter - Schismatique m, dissident m
Распев - Raspev [2] (a mode of church singing): Знаменный Р. - Znamenny [1] R. (traditional and the most dificult mode of church singing)
Распинать - To crucify [1] - Crucifier
Распущенность - Licentiousness [lai'senшesnes] - Dissolution f, licence f
Распятие I (крест) - Cross, crucifix - Crucifix m
Распятие II (действие) - Crucifixion - Crucifiement m
Расслабленный - Paralytic (bibl.) - Paralyse (bibl.) (paralyse)
Рассудок - Reason, intellect - Raison f
Расторжение брака - Divorce sanctioned by the Church, annullment - Dissolution f d'un marriage m
Расточать - To waste [weist], to scatter - Prodiguer
Регент (хора) - Choir master, precentor - Maitre m de choeur m
Ревность - 1) Zeal (по Богу); 2) jealousy ['dжelэsi] (по отношению к человеку) - 1) Zele m (zele) (по Богу); 2) jalousie f (по отношению к человеку)
Религиоведение - Religious studies
Религия - Religion - Religion f
Реформа - Reform - Reforme f (reforme)
Реформация - Reformation - Reformation f (reformation)
Риза - Liturgical vestment (Orth.), cope, chasuble, mantle (West.) - Chasuble f, habit m sacerdotal
Ризница - Sacristy, vestry (Protestant.) - Sacristie f, vestiaire m (protestant.)
Ризничий - Sacristan - Sacristain m
Рипида - (Sacramental) fan - Eventail m sacramentel (eventail m sacramentel)
Ритуальный - Ritual - Rituel
Родительская суббота - Saturday of the remembrance of the departed parents - Samedi des Defunts
Родить - To give birth (to) - Faire naitre (faire naitre), enfanter, engendrer
Рожденный (от) - Begotten (of), born (of) - Engendre (engendre)
Рождество Пресвятой Богородицы - The Nativity of the Most-Holy Mother of God - Nativite f de la Tres-Sainte Mere de Dieu (Nativite de la Tres-Sainte Mere de Dieu)
Рождество Христово - The Nativity of Christ, Christmas (West.) - Nativite f de Notre-Seigneur (Nativite de Notre-Seigneur), Noel f (Noel)
Рубище - Sackcloth - Haillons m pl
Руководство духовное - см. Духовное руководство
Рукоделие - - Travail m manuel
Рукополагать в духовный сан - To ordain - Ordonner
Рукоположение - Ordination, chirotony, cheirotonia; stretching-out (laying-on) of hands - Ordre m (таинство), ordination f (церемония)
Ряса - Cassock, riasa, outer rason - Rasson m (manteau m monastique)

С
                       
Саваоф 
			- Sabaoth [3] 
						- Sabaoth: 
   Господь Саваоф 
			   - The Lord of Sabaoth 
						   - Le Seigheur Sabaoth
   Свят, Свят, Свят 
   Господь Саваоф 
			   - Holy, holy, holy Lord 
			   of Sabaoth 
						   - Saint, Saint, Saint le Seigneur 
						   Sabaoth (Sanctus m)

Саддукей - Sadducee [3] - Sadduceen m (Sadduceen)
Саккос - Sakkos [1], dalmatic - Chape f, pluvial m (d'eveque)
Сакральный - Sacral, sacred, holy - Sacral, sacre
Сакраментальный - Sacramental - Sacramental
Самарянин, -ка - Samaritan - Samaritain m, -aine f: Добрый С. - The Good S. - Le bon S.
Сан (священный) - Rank, order (Holy order) - Dignite f (dignite): В сане - In holy order; Возведение в сан - Elevation to a rank (of)
Сатана - Satan, devil - Satan m, diable m
Свадьба - Marriage, wedding - Mariage m, noce f: С. (брак) в Кане Галилейской (библ.) - Marriage in Cana of Galilee - Noce f a Cana de Galilee
Сверхестественный - Supernatural - Surnaturel
Свет - Light - Lumiere f: Свете тихий... - O gladsome light... - Lumiere joyeuse...; С. и тьма - L.and darkness - L. et obscurite f (obscurite), L. et tenebre f (tenebre)
Светилен - Svetilen [2], hymn of Light (a special hymn in Orthodox matins)
Светлый - Bright, light, luminous - Clair
Светский - Lay, secular - Laique, seculaire, profane (антоним к слову "сакральный")
Свеча - Candle - Bougie f, cierge m (восковая)
Свещеносец - - Porteur m des cierges
Свидетели Иеговы - Jehovah's Witnesses
Свидетельство - Testimony, witness - Temoignage m
Свидетельствовать - To witness, to bear witness - Temoigner
Свобода - Freedom - Liberte f: С. совести - F. of conscience - L. de conscience
Свободный - Free - Libre
Святитель (прав.) - Sviatitel [2]: 1) Holy hierarch (saint, venerable hierarch); 2) very respected hierarch - 1) Hierarque m saint; 2) Hierarque m tres respectable
Свят, Свят, Свят Господь Саваоф - см. Саваоф
Святки - Christmas-tide
Святой - Holy - Saint: Святой Дух - The Holy Spirit - Saint-Esprit m; С-ая (освященная) вода - H. water - Eau f benite; С-ая Гора (Афон) - The H. Mount (Athos) - La Sainte Montagne (le Mont Athos); С-ая Земля (Палестина) - The H. Land (Palestine) - La Terre Sainte (Palestine f); С. Град (Иерусалим) - The H. City (Jerusalem) - La Ville Sainte (Jerusalem); Святая святым! - The H.Things unto (for) the holy! - Aux saints les choses saintes!; С. (человек) - Saint - Un saint m, une sainte f; Все С-ые, в земле Российской просиявшие - All the S-s who shone forth in the Land of Russia; С-ые Дары - Holy Gifts, Blessed Sacrament - Saints dons m pl, saints sacraments m pl, oblats m pl (pain et vin destines au sacrifice liturgique); С-ые места - H. places (places of pilgrimage) - Saints lieux m pl; Быть С-ым (см. 1 Петр 1, 15) - To be hallowed Etre saint; Приобщать С-ых Таин - To administer the Sacrament, to give the Holy Communion - Communier Приобщиться С-ых Таин - см. Причащаться Причисление к лику С-ых - см. Канонизация Святая святых - Most holy place - Le saint m des saints, lieu m tres saint
Святость - Holiness, sanctity [1] - Saintete f
Святотатство - Sacrilege - Sacrilege m
Святцы (мн.) - Book of saints with the church calendar - Calendrier m ecclesiastique (ecclesiastique)
Святыня - A holy place or object venerated by the faithful - Lieu (ou chose) venere par les croyants
Священник - Priest - Pretre m
Священнический - Priestly - Sacerdotal
Священномученик - Saint priest and martyr
Священный - Consecrated, sacred - Sacre: С. ритуал (обряд) - Sacred rite - Rite m S.; С. символ - Sacred symbol - Symbole m S.; С-ое Писание - См. Писание (Священное); С-ое Предание - См. Предание (Священное)
Священство - Priesthood, clergy - Sacerdoce m, pretrise f (pretrise)
Седален - Sedalen [2] (an Orthodox church chant during which believers may sit down) -
Седмица (церк.-слав.) - Week - Semaine f: Светлая С. - Bright W.(after Easter) - S. des Paques f pl (Paques); Сплошная С. - Fast-free (lit. "unbroken") W. - S. sans jour maigre; Страстная С. - Holy W.(before Easter) - S. de la Passion; Сыропустная (сырная) С. (последняя неделя перед Великим постом, когда по церковному уставу разрешается есть молочную пищу) - Cheese-fast, cheese-fare week - Semaine f des Laitages, quinquagesime f (quinquagesime), la derniere S. grasse (avant le Careme); Мясопустная С. (последняя неделя перед сыропустной С., когда по церковному уставу разрешается есть мясную пищу) - Meat-fast, meat-fare week - Sexagesime f
Секта - Sect - Secte f
Сектант - Sectarian, member of sect
Сектантство - Sectarianism, dissension
Секуляризация - Secularization
Семинария духовная - Theological seminary - Seminaire m theologique (seminaire theologique)
Семисвечник - ... - Chandelier m a sept branches
Семя - Seed - Graine f, semence f
Септуагинта - The Septuagint [4]
Серафим - Seraphim - Seraphin m (seraphin)
Сердце - Heart - Coeur m
Сестра - Sister - Soeur f
Сеятель - Sower - Semeur m
Сеять - To sow - Semer
Сикхизм - Sikhism
Сила - Power, force - Force f
Сильный - Strong - Fort
Символ - Symbol - Symbole m: С. веры - The Creed (the Symbol of faith) - Credo m; Никео-Константинопольский С. В. - The Nicene-Constantinopolitan Creed - Symbole m de Nicee-Constantinople
Символический - Symbolic - Symbolique
Симфония - Concordance (to the Bible) - Concordance f (de la Bible)
Синагога - Synagogue - Synagogue f: Начальник С. (библ.) - Leader of the S. (bibl.) - Chef m de S. (bibl.)
Синаксарь - Sinaxaris [3], sinaxarion [5] (a collection of information about saints and feasts) - Sinaxaire m
Синедрион - Sanhedrin, supreme court (Jew.) - Sanhedrin m (sahedrin)
Синкретизм - Syncretism
Синод - Synod - Synode m: Святейший С. - Holy S. - S. Tres-saint
Синодик - Synodik [2] (a small book for remembrance of the dead)
Синоптический - Synoptic - Synoptique
Синтоизм - Shintoism
Скит - Skete, hermitage - Ermitage m, ascetere m
Скитания pl - Wandering - Vagabondage m
Скорбить - To sorrow - Etre afflige
Скорбь - Sorrow, affliction - Chagrin m, tristesse f, affliction f
Скрежет зубов - Gnashing of teeth - Grincement m des dents
Скрижаль - Scroll - Table f (des commandements)
Скуфья - Skufia [1], biretta (monastic or clerical headress) - Calotte f
Слава - Glory - Gloire f: С. Богу - G. to God - G. a Dieu
Славить - To glorify, to praise, to laud - Glorifier, chanter les louanges f
Славословие - Doxology, Magnificat (Cath., to the Mather of God) - Doxologie f: Великое С. - Great D. - Grande D.; Малое С. - Small D. - Petite D.
Славянофильство - Slavophilism [3]
Сладострастие - Lust - Luxure f
Следовать (за Христом) - Follow (Christ) - Suivre (Christ)
Слепой - Blind - Aveugle
Слово - Word, the Logos [1] - Verbe m, parole f: Бог Слово - God the Word - Dieu le Verbe; С. Божие - The Word of God, Logos - Parole de Dieu
Служба (церковная) - Office, service, ministry - Office m, service m: С. заупокойная (поминовение) - см. Панихида;
Служебник - Service Book, Euchologion, Missal (Cath.) - Livre m de service m, euchologion m, missel m (cath.)
Служение - Service, ministry, stewardship - Service m, ministere m
Служить - To celebrate, to serve, to minister - Celebrer, servir: С. Литургию - To celebrate, to serve the liturgy - Celebrer, servir la liturgie Сослужить Литургию - см. Сослужение
Служитель - Clergy, minister, steward - Serviteur m
Смерть - Death - Mort f
Смирение - Humility - Humilite f, soumission f
Смиренный - Humble - Humble
Смоковница - Fig tree - Figuier m
Смысл - Meaning - Sens m: С. жизни - M.of life; С. существования - M.of existence
Снисходительность - Indulgence - Indulgence f
Снятие с креста - Descent from the Cross - Descente f de la croix
Соблазн - Temptation, scandal - Seduction f, scandale m: Вводить в С. - См. Соблазнять
Соблазнительный - Tempting - Seducteur, tentant
Соблазнять - To tempt, to lead into temptation - Seduire, tenter
Соблазняться - To be tempted - Etre seduit
Соблюдать (заповеди, правила, пост) - To maintain, to observe [эb'zёv], to keep (the commandments, the rules, the fast) - Observer, garder (les commandements, les regles, le jeune)
Собор - 1) Cathedral; 2) council, synod - 1) Cathedrale f; 2) Concile m, synode m: Вселенский С. - Oecumenical Council - Concile m oecumenique (Concile Oecumenique); Семь Вселенких С-ров - Seven Oe.Councils - Sept Conciles m oecumeniques (Sept Conciles Oecumeniques); II Ватиканский Собор - 2nd Vatican Council, Vatican II - 2eme Concile de Vatican (2eme Concile de Vatican), Vatican II; Поместный С. - Local Council - Concile Local; Разбойничий С. - "Robber Synod"; Стоглавый С. (1551 года) - Stoglav, Council of the Hundred Chapters - Stoglav m, Concile de cent chapitres m
Соборность - Sobornost [2]: 1) collegiality; 2) см. Кафоличность
Соборование - Anointing with oil (especially for sick persons) - Extreme-onction f
Совершенный - Perfect - Parfait, accompli: Несовершенный - Imperfect - Imparfait
Совершенство - Perfection - Perfection f
Совесть - Conscience - Conscience f
Совращать - To corrupt (morally), to pervert - Detourner, ecarter
Согрешение - Transgression, sin - Transgression f, faute f, peche m, erreur f
Созерцание - Contemplation - Contemplation f
Созидать (строить) - To create, to build - Creer
Сознательный (выбор) - Conscious (choice) - Conscient
Сокровенный - Hidden, mystical, innermost - Cache, mystique
Сокровище - Treasure, treasury - Tresor m
Сокрушение сердца - Contrition of heart - Contrition f du coeur m, compontion f
Солея - Solea [3], soleya, sanctuary platform - Soleya f (une platform pres de l'iconostas, place de choeur)
Сон - Dream - 1) Sommeil m (состояние); 2) reve m (сновидение)
Сорокоуст - Sorokoust [4], (forty-days) remembrance of the departed
Сослужение (нескольких священников) - Concelebration - Concelebration f: Сослужить Литургию - To concelebrate - Concelebrer
Сослужитель - Concelebrant - Concelebrant m, co-liturge m
Сострадание - Compassion - Commiseration f, compassion f
Сотворение мира - Creation of the World - Creation f du monde
Сотворенный - Created - Cree
Сотериология - Soteriology
Сотник - Centurion - Centurion m
Сохранить - To keep, to preserve - Garder, conserver
Сочельник, канун Рождества - Christmas-Eve - Veille f de Noel
Сочетаться Христу - To accept Christ
Союз - Union, alliance [2] - Union f
Спасение - Salvation - Salut m
Спаситель - The Saviour (-ior), the Redeemer - Le Sauveur
Спасительный - Salutary, salvific - Salutaire
Справедливый - Just - Juste
Сравнить - To compare - Comparer
Сребролюбие - Covetousness - Amour m des richesses, cupidite f
Средневековый - Medieval - Medieval
Средние века - Middle Ages - Moyen Age m
Средостение (устар.) - Partition wall - Mur m mitoyen
Сретение Господне - The Meeting of the Lord - Purification f
Ставропигиальный - Stavropegial [3]
Стадо - Flock - Troupeau m
Старец - Elder, staretz (starets), kalogeros - Vieillard m, starets m, ancien m
Старокатоличество - The Old-Catholics pl
Старообрядчество - Old Believers pl, Old-Ritualism - Vieille croyance f
Староста церковный - Church warden, ktitor [1] (Greek) - Marguillier m
Стасидия (откидное сидение в монастырях, церквях) - Stall - Stalle f
Степенны (степенные антифоны) - Stepenny pl, hymn of Degrees (Ps.119-133, special Sunday and Festal Matins antiphons) - Degres m pl
Стигматы (кат.) - Stigmata pl
Стих (в Библии, в песнопении) - Verse - Verset m
Стихарь - Surplice, dalmatic, stikhar, stikharion, sticharion - Sticharion m, surplis m, aube f, dalmatique f
Стихира - Stichera [2] - Stichere m? Стихиры на стиховне - - Sticheres des apostyches
Стоглав - Cм. Собор Стоглавый
Столп и утверждение истины - Pillar and ground (foundation) of the truth - Colonne f et soutien m de la verite f
Столпник - Stylite, pillar ascetic - Stylite m
Страдание - Suffering, pain - Souffrance f
Страдать - To suffer ['safэ] - Souffrir (de)
Странник - Traveller, wanderer, pilgrim, peregrine - Voyageur m, pelerin m, peregrine m
Страннолюбие - Hospitality - Hospitalite f
Страстный - Passionate - Passionne
Страстная неделя - Holy Week - La Semaine de la Passion
Страсть - Passion - Passion f: С-и Господни - The Passion of the Lord - La passion f de Notrte-Seigneur;
Страх - Dread, awe [o:] - Peur f, crainte f: C. Божий - Fear of God - Crainte f de Dieu
Стыд - Shame - Honte f
Стяжание - Acquisition - Acquisition f
Стяжатели - Possessors pl
Стяжать - To acquire - Acquerir
Субботний покой - Sabbath rest - Repos m de sabbat m
Субботничество - Sabbatarianism
Суд - Judgement, court - Jugement m, tribunal m, cour f: День С. - Day of Judgement - Jour m du Jugement m; Страшный С. - The Last Judgment - Le Jugement Dernier, le Jugement Universel, le Grand Jugement
Судить - To judge - Juger
Судья - Judge - Juge m
Судьба - Destiny, fate - Sort m, destin m, destinee f, fortune f
Суеверие - Superstition - Superstition f
Суннизм (исл.) - Sunnism, Sunni Islam - Sunnisme m
Сутана (кат.) - Soutane (Rom.Cath.) - Soutane f (cath.)
Сущий - Which is - Existant, vrai, veritable
Схима - The Great Schima [1] (the highest level, the last and most severe order of monasticism)
Схимник - Skhimnik [1], monk of skhima [1], megaloschemos [4] (monk who has taken the Great Schima [1])
Схимонах - См. Схимник
Схоластика - Scholasticism, scholastic study - Scolastique f
Сын - Son - Fils m: С. Божий - S. of God - F. de Dieu; С. Человеческий - S. of Man - F. de l'homme
Сыновство Божие - Sonship of God



А - Д         Е - И         К - О            П   Р   С           Т - Я

Возврат на главную страницу